秋のご馳走/taste of the season

札幌市の住宅街を流れる中の川でカワガラスを見つけました。そのカワガラスが食べているのは季節の味です。

I found the Brown dipper at Naka-no river in the  town area of Sapporo. The Brown dipper took the feast of the season. 

2018 Sep.30


何を食べてる?/something special feast

札幌市手稲区の公園で野鳥たちは何を食べているのでしょうか? 葉っぱをついばんでいるのは菜食だから? ではなさそうです。

What do wild birds eat at the park in Teine, Sapporo? They take plants? It seems not to be.

2018 May


草刈りのあとで/after mowing

豊平川の河川敷にカモメを見つけました。ふだんは水辺なのになぜ河川敷? 草刈りするとエサを見つけやすくなる?

This gull takes some meal at the riverbed instead of a waterside. Mowing would make it easier to find feeds.

2018 Aug.


川辺にて/going their way

豊平川の川辺ではいろいろな鳥を観察できます。観察しやすさナンバーワンはこのマガモたちだと思います。

You can find many wild birds at Toyohira river,Sapporo. These Mallards are most friendly for us to watch.

2018 Aug.


大事な贈り物/curtship gift

こちらも札幌市手稲区の公園での映像です。羽をパタパタさせていたヤマガラが近寄ってきた別のヤマガラに食べ物を口移し。求愛のプレゼントのようです

This is also a film at a park in Sapporo Teine. Varied tit feeds other after flapping its wings. It is a courtesy gift.

2018 May


人気ものです/popular with watcher

ことしの大型連休は、毎日のように札幌市手稲区の公園で野鳥の撮影をしていました。すれ違う野鳥好きの人たちが「ツグミですね」と声をかけてくれました。

During this spring holiday, I was taking films of wild birds at the park in Sapporo Teine everyday. Some bird watchers taught me the name of Dusky thrush.

2018 May


30分で何種類?/short time bird watching

札幌手稲区の公園で、30分散歩しただけで6種の鳥を撮影できました。恥ずかしながらピントが合わなかった画像も1種類に数えました。

In the park in Sapporo Teine, I was able to shoot six species of birds by taking a walk for 30 minutes. I shyly counted the images that were not in focus.

2018 May


いくらでもつつきます/peck so much

5月の札幌手稲区の公園を小一時間、視線をあげながら散歩すると、いろいろな鳥に出会えます。アカゲラもそうした野鳥の一つです。

In May, you can find several speceis of birds at one hour walk in Sapporo Teine. Great spotted woodpecker is one of these birds.

2018 May


ほっぺの違いでわかります/difference between male and female

桜が咲く頃、ペアになっているコムクドリを見つけました。彼らはオス同士?メス同士?それともつがい?

When cherry blossoms bloom, I found a pair of chestnut-cheeked starling. Are they male? Female female? Or mating?

2018 May


木からどう降りる?/How to get off the trees

葉が開ききっていない公園の林で甲高い鳴き声をたどりました。ヤマゲラはどうやって木から降りるのでしょうか。

In spring forest, high tone tweeting took us to this birds. We filmed how a grey-headed wood pecker gets off the trees.

2018 May


駅裏で春を告げる/tweet for spring

増水した小さな川の河原に立つ木の上で、アオジが春の訪れを告げていました。

Black-faced bunting was tweeting for spring at the riverside on the back of the station.

2018 Apr.